山坡上,又建立了一处新的营地。
赛克斯方面提供了帐篷,温特的10名骑士自己动手,构建了环形的阵线,将男爵和未婚妻的帐篷拱卫在中间。
已经是秋季的中段,入夜后山上的气温立刻下降,冷风从北方吹来,谢丽尔的身上立刻起了一层鸡皮疙瘩。
中间帐篷前的下风方向,点燃了一堆篝火,沃尔考特和谢丽尔坐在地垫上,烤火取暖。
几名温特的骑士在烤着肉和土豆,食材是钱德勒他们提供的。
沃尔考特说道:“亲爱的,这种烤土豆的方法,还是你们公爵教我的。”
谢丽尔笑道:“是嘛?我们赛克斯从来没有过这种吃法,没想到公爵居然懂这个。”
沃尔考特好奇道:“我还以为这种烤土豆是你们赛克斯的传统食物呢。你们公爵大人真是让人看不懂。”
谢丽尔看着篝火的烈焰:“我也看不懂他,不明白他为什么会忽然这么厉害。”
沃尔考特回忆道:“确实如此。一年前我来过赛克斯,在你们二世公爵的晚宴上认识了,那次我也见到了黑克托尔男爵。”
谢丽尔问道:“你还记得他当时的表现吗?”
沃尔考特说道:“那次晚宴,我只与他打过两次招呼,进门一次,离开时一次。当时我感觉,嘿,我的真实感觉啊,那晚我在想,你们赛克斯完蛋了,居然是这样一个傻傻的继承人,不懂武艺,不会说话,只知道色眯眯地盯着漂亮女孩子看。”
沃尔考特从骑士手里接过两块肉,递给谢丽尔一块,继续说道:“亲爱的,那次晚宴上,我记得黑克托尔男爵总是在偷看你。”
谢丽尔尴尬笑道:“我也记得,他当时像个不懂事的男孩,喜欢我,却不敢与我说话,总是用眼角偷看我。”
沃尔考特说道:“幸亏他当时什么都不懂,否则我就不会那么顺利拿到你的初吻和爱情了。”
谢丽尔转身,面对着未婚夫,认真说道:“沃尔考特,你听好了,我不许你今后再说这种假设的话!我这辈子非你不嫁,我将是你的妻子!”
沃尔考特将谢丽尔搂进怀里,亲吻了她的脸颊:“对不起,亲爱的,我胡说八道了,你打我吧,我绝不还手!”
谢丽尔白了他一眼:“你嘴上的油蹭在我脸上了!”
沃尔考特赶忙找来一块布,替谢丽尔擦脸,他问道:“刚才我猜测黑克托尔的图谋是埃尔姆城堡里的人口,黑克托尔说不对,还让你来向我解释。亲爱的,他这是什么意思啊?”
谢丽尔接过步,轻轻擦脸,叹了口气:“亲爱的,你想一想,赛克斯的军队摆出的是什么姿态?”
“嗯,防御姿态!”
“所以呢?”
“他们不想进攻,只想防御。”
“他们为什么防御呢?”
“他们不希望埃尔姆的人出城,哈哈,我真聪明!亲爱的,快表扬我一下!”
“沃尔考特,你是最聪明的,乖!”
“谢谢!虽然我知道这话是哄我的,但我还是很高兴!”沃尔考特男爵问道,“我只能猜出这么多,亲爱的,你快给我说说其他的事。”
“我们来的路上,你发现什么没有?”
“路上?哦,我想起来了,我们一路沿着痕迹过来的!”
“是啊。你想一想,那些是什么痕迹?”
“军队行进的痕迹!有马蹄,有车辙印,还有人的脚印,很多很多!”
“你认为,那些是多少人马的痕迹?”
沃尔考特思考了一阵,惊呼道:“天啊,几千人的痕迹!”
“堵住埃尔姆城堡大门的赛克斯军队,是多少人呢?”
“300人左右!”
“我的男爵,其他的几千人去哪里了?”
“谢丽尔,你的意思是,黑克托尔另外派了几千人,去执行其他任务?”
谢丽尔点点头。
沃尔考特问道:“你认为那几千人去执行什么任务?”
谢丽尔微笑:“黑克托尔说过他看重的是人口,你可以猜到的。”
沃尔考特想了一下:“法克!他要掠夺埃尔姆的农业人口!”
谢丽尔轻轻叹了一口气。
沃尔考特看了看左右无人:“亲爱的,黑克托尔这样做,似乎不会违反律法。”
谢丽尔说道:“是的,他只要不侵占其他城堡的领地,不攻打其他公爵的城堡,就不会违反女王的律法。”
沃尔考特笑道:“嗯,我的这个朋友真是聪明,真厉害,我喜欢!”
谢丽尔小声应道:“他确实厉害!”
谢丽尔心里说了一句:我也喜欢!
但她没把这句话说出口,她不可以说的。
……
黑克托尔和安妮西在山坡另一侧的营地里,正玩得开心。
这个新时空的古代欧洲,娱乐项目匮乏,连跳棋都是黑克托尔亲自“发明”的。
荒郊野外,找不到大块的平坦木板,没法刻棋盘,但黑克托尔另有好玩的游戏。
他把圈叉棋给“发明”了,和安妮西玩得不亦乐乎。
黑克托尔说:“作为惩罚,谁输了,必须被对方亲一下。”
安妮西说:“如果我输了,公爵大人可以亲两下!”
黑克托尔说:“好吧,那么我自己的惩罚也翻倍。”
安妮西问:“如果棋局不分胜负怎么办?”
黑克托尔说:“那就互相亲两下!”
……
埃尔姆城堡东面的一处农庄。
马里恩科和盎格鲁,率领一众官员和军官正在开会,统计和总结今天的胜果。
今天一天下来,赛克斯的人成功策反了三个农庄,其中一个农庄愿意将所有的农产品卖给赛克斯。
这家农庄的农民们,一百多人,愿意全体加入赛克斯农牧场。
他们之所以步子卖得这么大,是因为听取了马里恩科的宣讲。
赛克斯农业官告诉他们,即便是一穷二白的人,像贱民一样赤贫,也可以在赛克斯的新农场分配到一块地和建造大房子的材料,还可以获得足够过冬的食物。
于是这伙农民们果断地将全部粮食物资变卖,获得了让他们满足的金币,开开心心带着赛克斯的工人们去收割粮食了。
根据第一天遇到的情况,以及各种问题,盎格鲁和马里恩科又商量了一些对策,大伙对接下来几天的行动更有信心了。
赛克斯方面提供了帐篷,温特的10名骑士自己动手,构建了环形的阵线,将男爵和未婚妻的帐篷拱卫在中间。
已经是秋季的中段,入夜后山上的气温立刻下降,冷风从北方吹来,谢丽尔的身上立刻起了一层鸡皮疙瘩。
中间帐篷前的下风方向,点燃了一堆篝火,沃尔考特和谢丽尔坐在地垫上,烤火取暖。
几名温特的骑士在烤着肉和土豆,食材是钱德勒他们提供的。
沃尔考特说道:“亲爱的,这种烤土豆的方法,还是你们公爵教我的。”
谢丽尔笑道:“是嘛?我们赛克斯从来没有过这种吃法,没想到公爵居然懂这个。”
沃尔考特好奇道:“我还以为这种烤土豆是你们赛克斯的传统食物呢。你们公爵大人真是让人看不懂。”
谢丽尔看着篝火的烈焰:“我也看不懂他,不明白他为什么会忽然这么厉害。”
沃尔考特回忆道:“确实如此。一年前我来过赛克斯,在你们二世公爵的晚宴上认识了,那次我也见到了黑克托尔男爵。”
谢丽尔问道:“你还记得他当时的表现吗?”
沃尔考特说道:“那次晚宴,我只与他打过两次招呼,进门一次,离开时一次。当时我感觉,嘿,我的真实感觉啊,那晚我在想,你们赛克斯完蛋了,居然是这样一个傻傻的继承人,不懂武艺,不会说话,只知道色眯眯地盯着漂亮女孩子看。”
沃尔考特从骑士手里接过两块肉,递给谢丽尔一块,继续说道:“亲爱的,那次晚宴上,我记得黑克托尔男爵总是在偷看你。”
谢丽尔尴尬笑道:“我也记得,他当时像个不懂事的男孩,喜欢我,却不敢与我说话,总是用眼角偷看我。”
沃尔考特说道:“幸亏他当时什么都不懂,否则我就不会那么顺利拿到你的初吻和爱情了。”
谢丽尔转身,面对着未婚夫,认真说道:“沃尔考特,你听好了,我不许你今后再说这种假设的话!我这辈子非你不嫁,我将是你的妻子!”
沃尔考特将谢丽尔搂进怀里,亲吻了她的脸颊:“对不起,亲爱的,我胡说八道了,你打我吧,我绝不还手!”
谢丽尔白了他一眼:“你嘴上的油蹭在我脸上了!”
沃尔考特赶忙找来一块布,替谢丽尔擦脸,他问道:“刚才我猜测黑克托尔的图谋是埃尔姆城堡里的人口,黑克托尔说不对,还让你来向我解释。亲爱的,他这是什么意思啊?”
谢丽尔接过步,轻轻擦脸,叹了口气:“亲爱的,你想一想,赛克斯的军队摆出的是什么姿态?”
“嗯,防御姿态!”
“所以呢?”
“他们不想进攻,只想防御。”
“他们为什么防御呢?”
“他们不希望埃尔姆的人出城,哈哈,我真聪明!亲爱的,快表扬我一下!”
“沃尔考特,你是最聪明的,乖!”
“谢谢!虽然我知道这话是哄我的,但我还是很高兴!”沃尔考特男爵问道,“我只能猜出这么多,亲爱的,你快给我说说其他的事。”
“我们来的路上,你发现什么没有?”
“路上?哦,我想起来了,我们一路沿着痕迹过来的!”
“是啊。你想一想,那些是什么痕迹?”
“军队行进的痕迹!有马蹄,有车辙印,还有人的脚印,很多很多!”
“你认为,那些是多少人马的痕迹?”
沃尔考特思考了一阵,惊呼道:“天啊,几千人的痕迹!”
“堵住埃尔姆城堡大门的赛克斯军队,是多少人呢?”
“300人左右!”
“我的男爵,其他的几千人去哪里了?”
“谢丽尔,你的意思是,黑克托尔另外派了几千人,去执行其他任务?”
谢丽尔点点头。
沃尔考特问道:“你认为那几千人去执行什么任务?”
谢丽尔微笑:“黑克托尔说过他看重的是人口,你可以猜到的。”
沃尔考特想了一下:“法克!他要掠夺埃尔姆的农业人口!”
谢丽尔轻轻叹了一口气。
沃尔考特看了看左右无人:“亲爱的,黑克托尔这样做,似乎不会违反律法。”
谢丽尔说道:“是的,他只要不侵占其他城堡的领地,不攻打其他公爵的城堡,就不会违反女王的律法。”
沃尔考特笑道:“嗯,我的这个朋友真是聪明,真厉害,我喜欢!”
谢丽尔小声应道:“他确实厉害!”
谢丽尔心里说了一句:我也喜欢!
但她没把这句话说出口,她不可以说的。
……
黑克托尔和安妮西在山坡另一侧的营地里,正玩得开心。
这个新时空的古代欧洲,娱乐项目匮乏,连跳棋都是黑克托尔亲自“发明”的。
荒郊野外,找不到大块的平坦木板,没法刻棋盘,但黑克托尔另有好玩的游戏。
他把圈叉棋给“发明”了,和安妮西玩得不亦乐乎。
黑克托尔说:“作为惩罚,谁输了,必须被对方亲一下。”
安妮西说:“如果我输了,公爵大人可以亲两下!”
黑克托尔说:“好吧,那么我自己的惩罚也翻倍。”
安妮西问:“如果棋局不分胜负怎么办?”
黑克托尔说:“那就互相亲两下!”
……
埃尔姆城堡东面的一处农庄。
马里恩科和盎格鲁,率领一众官员和军官正在开会,统计和总结今天的胜果。
今天一天下来,赛克斯的人成功策反了三个农庄,其中一个农庄愿意将所有的农产品卖给赛克斯。
这家农庄的农民们,一百多人,愿意全体加入赛克斯农牧场。
他们之所以步子卖得这么大,是因为听取了马里恩科的宣讲。
赛克斯农业官告诉他们,即便是一穷二白的人,像贱民一样赤贫,也可以在赛克斯的新农场分配到一块地和建造大房子的材料,还可以获得足够过冬的食物。
于是这伙农民们果断地将全部粮食物资变卖,获得了让他们满足的金币,开开心心带着赛克斯的工人们去收割粮食了。
根据第一天遇到的情况,以及各种问题,盎格鲁和马里恩科又商量了一些对策,大伙对接下来几天的行动更有信心了。